Author: Alina Yagafarova

  • Topic 1: ‘Licenses’ (How did the lecture on copyleft licenses inform your license choice?)

    In today’s digital age, licensing isn’t merely a legal formality; it functions as a declaration of underlying values and goals. Individuals pursue various objects, including fame, profit, land, or freedom. At its core, the free software movement seeks to spread freedom and collaboration, ultimately contributing to a more equitable and cooperative society. When it comes to open knowledge and software documentation, licenses define how content can be used, modified, and shared. To determine whether traditional copyright remains relevant in the modern World Wide Web, it is helpful to examine its origins: copyright emerged alongside the printing press—a technology that facilitated mass production. It fits that era well because it only restricted large-scale printers, leaving everyday readers free to duplicate books with pen and ink, and few were ever sued for doing so (Stallman, 2002). Digital technology, by contrast, allows anyone with a computer to replicate and distribute perfect copies around the globe in seconds. This ease of reproduction challenges the very idea of information “ownership,” suggesting that control over digital works may do more to stifle creativity and sharing than to protect authors.

    At first glance, “copyright” and “copyleft” might seem like opposites, but they both arise from the same concern: control over creative works. Traditional copyright reserves all rights to the author, often restricting downstream uses. In contrast, copyleft licenses—such as the General Public License (GPL) for software or the Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) license for content—grant everyone the freedom to use, modify, and redistribute so long as any derivative works remain under the same terms. This “share-alike” clause ensures that the four essential freedoms (to run, study, modify, and share) propagate through every contribution. Society needs to encourage the spirit of voluntary cooperation in its citizens. When software owners claim that helping our neighbors is “piracy,” they pollute our society’s civic spirit. (Stallman, 2002). That is precisely why I seek out copyleft repositories, as their licenses not only permit but legally require collaboration, ensuring that every contribution both protects user freedoms and strengthens the shared commons.

    Documentation is an essential part of major software packages; when an important free software package does not come with a free manual, there is a major gap. MDN Web Docs operates under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license. This means that every article, code sample, and guide is not only free to read but also free to adapt, provided that credit is given and new works are licensed under the same terms. As I explored MDN’s community guidelines, it became clear that translation projects are fundamental to MDN’s mission of global accessibility. By translating MDN into Russian, I am removing linguistic barriers for developers who rely on up-to-date, accurate web development guidance while also inviting future volunteers to improve, correct, or expand the translation—knowing that the share-alike requirement protects their contributions from enclosure. This ethical and practical clarity shaped my decision: translating MDN under CC BY-SA is not merely a legal choice but an affirmation of collective progress, ensuring that every enhancement remains free for the entire community

    References:

    Stallman, R., 2002. Free software, free society: Selected essays of Richard M. Stallman. Lulu. com.

  • 17.03.2025 Answer received from the moderators of the repository

    On 17th of match, I received an answer, translation of which can be found below:

    The moderators allowed me to translate a page on the condition that i follow all the guidelines and rules.

  • 12.03.2025 Translation request

     

    For my project, I decided to contribute to translation of MDN Web Docs.

    MDN Web Docs is an open-source, collaborative project that documents web technologies including CSS, HTML, JavaScript, and Web APIs. Alongside detailed reference documentation, we provide extensive learning resources for students and beginners getting started with web development.

    MDN’s mission is to provide a blueprint for a better internet and empower a new generation of developers and content creators to build it.

    The strength of MDN Web Docs lies in its vast community of active readers and contributors. Since 2005, approximately 45,000 contributors have created the documentation we know and love. Together, contributors have created over 45,000 documents that make up an up-to-date, comprehensive, and free resource for web developers worldwide.

    In addition to English-language articles, over 35 volunteers lead translation and localization efforts for Chinese, French, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, and Spanish.

    The Mozilla Developer Network (MDN) content is licensed under open-source licenses, allowing users to freely use, modify, and share its materials. All prose content on MDN, such as written explanations and documentation, is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 (CC-BY-SA 2.5) license. This license allows anyone to copy, modify, and distribute the content, even commercially, as long as they credit the original author and license any derivative works under the same terms. Users must also retain copyright notices and licensing terms when redistributing the work, and they cannot impose additional restrictions beyond those in the license.

    For code examples and snippets, licensing depends on when they were added. Code added after August 20, 2010, is dedicated to the public domain using the CC0 license, meaning it can be used without any restrictions or the need for attribution. Code added before that date is licensed under the permissive MIT license, which allows free use, modification, and distribution, provided the original license notice is included. All licenses emphasize the content is provided “as-is,” without warranties, and the licensors disclaim liability for any resulting damages.

    The main repository in english: https://github.com/mdn/content?tab=License-1-ov-file#licenses-for-mdn-content

    There is a separate translated-content repository that contains all the translated languages: https://github.com/mdn/translated-content. After finding this repository, I looked into issues related to Russian translation: https://github.com/mdn/translated-content/labels/l10n-ru. I found an issue that contains a list of all untranslated files.

    I sent a request on 12th of March to translate one of the pages. The translation of the message can be found below.